Archive for 'ressources'

Outils de traduction : combiner sémantique et statistique

20 novembre 2008

Un article édifiant de l’Atelier.fr.
Réunir ces deux approches permettra de créer un outil de traduction disposant d’un vocabulaire étendu et capable de comprendre le contexte culturel. Un atout pour les institutions des pays ou communautés multilingues.
Lire la suite.

Izimundi : encore une place de marché pour traducteurs !

30 octobre 2008

Le site Izimundi.com est une place de marché professionnelle dédiée aux métiers des langues et de la communication.
Il permet aux indépendants, aux agences et aux donneurs d’ordres du monde entier d’entrer en contact et de travailler ensemble. Chacun de ces acteurs peut créer gratuitement son profil détaillé, figurer dans des annuaires, publier des appels [...]